我的日志(22)更多

欲速则不达

作者:孙沁馨  2008-06-15 20:55  复制 收藏引用
欲速则不达①
齐景公游少海②,传骑从中来谒曰③:“婴疾甚④,且死,恐公后之。 ”景公遽起⑤,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘⑥,使驺子韩枢御之⑦。”行数 百步,以驺为不疾,夺辔代之⑧,御可数步,以马为不进,尽释车而走⑨。
【注释】
①选自《韩非子·外储说左上》。②齐景公:名杵臼,公元前517—490年在位。少海:即海 上,在齐国东方。③传骑:这里指驿使,是古代骑马传递公文的人。中:指国中。谒:进见。④婴:即晏婴,齐国大夫。⑤遽:读jù巨。急速。⑥烦且:又作繁驵,好车。⑦驺:读 zōu邹。古代掌马、掌驾车的官。⑧辔:读peì配。驾驭牲口的缰绳。⑨尽:终于。释:舍弃。
【译文】
一次,齐景公在东海游玩。忽然,一名驿使从国中飞马赶来,向景公报告说:“丞相晏婴病 重,危在旦夕,请大王火速赶回。不然,怕难以相见。”
景公一听,急得霍地站起。这时,又有一个驿使驰马赶到,催请速回。
景公心情焦急,边走边喊道:“快备好车快马,驺子韩枢为我驾驭,火速回都。”
登程以后,景公坐在车上,心急火燎,只嫌赶得不快,跑了几百步,他便夺过缰绳,亲自赶 了起来。
景公自己驾驭了几百步,还嫌马跑得太慢,索性弃车徒步跑开了。
【题旨】主观愿望应符合客观实际,否则会把事情办坏。



tags:
我美丽的签名
Eva
阅读(219)评论(0) 返回
文章评论 共0条回复
帐 号: 密 码
发表评论 顶端
  使用签名 Wind Code自动转换 匿名帖
字体字号段落格式
按 Ctrl+Enter 直接提交
字数检查 恢复数据 存为草稿 草稿箱

个人资料

用户名:孙沁馨
通行证:478623
级别:魔法师
日志:22篇
人气:5721
状态:离线 离线

日历

热门搜索

数据加载中...

推荐文章